这个“教科书上的日语与实际上的日语”视频基本上把教科书否定得几乎一无是处,视频作者差不多完全将自己塑造成一个学语言权威了。视频作者的思想似乎并没有考虑教科书的教学的大众性需求,全是建立在人情世故上的沟通交流的完全否定批判。可是这么复杂的人情世故一开始就想要一个不懂国内文化,寥寥无几单词词汇量的外国人去理解吗?这不现实吧?
视频作者其本质上还是个卖课的。虽其言不完全没有道理,但我们真正所需要的 —— 尤其对于没出过国的我们来说了,是在逻辑上的变通。比如通过文化学者所著的书籍去了解日本社科人文及历史,此外电视剧、动漫倒是相对日常表达的。从双方观念差异的磨合,到后来彼此的理解,本就是一个社交的正常过程。
说到这里,其实最主要的,还是多方面拓展自己的自主认知。毕竟这样才有谈所谓理性思考的可能嘛。多多浏览自己关心的 ,像教育、经济、社会、政治等,诸如此类的学术性期刊、论文、专著都可以去涉猎的。之所以推荐学术性著作,是因为以下几个方面:
- 双方不存在直接的买卖利益关系;以商利重金为原则所销售的产物,客观上来说不免有言之过甚、言过其实了,由此所致的鸿离鱼网,也就成了一个“十之八九”的现象了。
- 学术性著作不少是服务于科研机构与政府的;从立场高度上来说,视野也会更开阔一些。所谓“站得更高,看得更远”,对我们来说未尝不是大有裨益的好事。
最后我在写这篇文章时,找到一首我觉得挺有深意的好诗,顺便也一起分享给大家。希望对我、对大家都能有所启示吧。
次韵里人纾愤
【作者】陈著【朝代】宋
浮生分付四休休,自谓眉閒绝点愁。
鹤在鸡群空有志,鸿罹鱼网莫抽头。
妄灾勿药终须喜,坎难维心底用忧。
荣辱两忘饶落魄,何妨痛饮学巢囚。